Saturday, 18 January 2014

Back from the golf course

The entrance of my Art Nouveau dollhouse lacked a little bit of life. Only marble and a small plant on the bamboo table. The entrance is tiny, no place to add a chair or a hallstand.
Back from the golf course, I just left my golf set at the bottom of the stairs.... I hope that they had this kind of golf bag and sticks in the 1920th !



Shoes and bag are made of leather and canvas. For the sticks, I customised a white metal set from Phoenix Models.

 
 
Je viens de terminer un petit set de golf pour rendre un peu plus vivante l'entrée de ma maison Art Nouveau. Chaussures et sac sont en cuir et toile, un peu vieillis. Pour les clubs, j'ai utilisé un set en métal de chez Phoenix Models.
Maintenant il ne reste plus qu'à espérer que mes renseignements sont bons et qu'on avait déjà ce type de matériel dans les années 20.


Sunday, 12 January 2014

Ice skates

Some time ago, a customer asked me for some vintage ice skates. I was really bothered not to be able to make good metal blades. I didn't have the tools and the technique to cast metal. Now I have found the perfect blades, coming from Warwick Miniatures. I just had to cut a part of the sole to adapt it to a pair of leather boots. I think these are quite good skates. I hope I will find some ice cube to try them.



Il y a quelque temps on m'avait demandé de faire des patins à glace, sur le modèle des boots en faux cuir que j'avais dans ma boutique Etsy. Ça m'a bien contrariée de ne pas être capable de faire des lames en metal acceptables. J'ai fini par en trouver récemment chez Warwick Miniatures. Il n'y avait plus qu'à scier une partie de la semelle pour que ça s'adapte mieux à des boots à petits talons.
Les boots sont en cuir beige. Je me demande encore s'il ne faudrait pas les vieillir un peu. En attendant je vais les essayer sur un glacon.

Saturday, 7 December 2013

La Gazette des atours


A l’époque de Marie-Antoinette on utilisait pour la garde-robe  une “Gazette des atours”. On en a conservé quelques exemplaires, dont des cahiers destinés à Marie-Antoinette et à Madame Elisabeth, la soeur de Louis XVI.

Ces livres étaient  tenus par la dame d’atours et comportent des échantillons de tissu, de soieries, de dentelles qui composaient les robes que l’on portait à la cour. Il y avait aussi des annotations manuscrites  concernant les modèles de vêtements, les tissus et les fournisseurs, comme Melle Bertin. Il est probable que l’on choisissait dans ce cahier les différentes robes qui sont portées dans la journée, en placant des épingles sur les robes sélectionnées.

Cependant dans la Gazette des atours de Madame Elisabeth on a retrouvé aucune trace d’épingles. On penche maintenant pour un usage plus comptable du cahier.
 

 
Voici ma version de la Gazette, au douzième, et remontant probablement à 1785.
Deux doubles pages sont lisibles, la couverture est en brocard de soie.
 
 
At the time of Marie-Antoinette, people, at least at the royal Court, used a "Gazette des atours", a kind of wardrobe book. A few copies have been kept, notably registers made for Marie-Antoinette and Madame Elisabeth, sister of Louis XVI.
These books were kept by the lady of the bedchamber and included fabric, silk and laces swatches of which the dresses worn at Court were made. There were also handwritten annotations about designs, fabrics and suppliers, as Mademoiselle Bertin. It is likely that one used these books to choose the attires for the different times of the coming day, by placing pins on the dresses that had been selected.
However in the Gazette belonging to Madame Elisabeth, no trace of pinholes were found. Scholars now consider a more accountable use of the notebooks.
 

 
This is my own Gazette, miniature one inch scale, probably dating back to 1785.
Two double pages are readable, the cover is made of silk brocade.
 
Many thanks to Marie-Antoinette and Madame Elisabeth for their help.
 
 

Tuesday, 3 December 2013

Some "nouveautés"

Saturday I was at KDF Xmas Festival. So many things to see and ...to buy!
Mostly, I came back with wood, fabrics, ribbons, glasses all the stuff to spend the winter in my miniature world.
I couldn't resist when I saw the shoes made by Patrizia Santi and the vanity case by Dominique Roche from Domino Miniatures. They have nothing to do with my Art Nouveau bedroom, but I don't care... it's so "chic" !


 
 
There is a new artefact in my Curiosity Room, a nice crocodile for the Egyptian display. This tiny bronze piece is by Simon Walker.
 

 

Friday, 29 November 2013

Decorating the Gypsy Vardo


From time to time I go back to my Gypsy Vardo.  That’s typically when I have a new idea for the decoration. The religious theme is not complete yet but I added a tiny statue of the Black Virgin in a reliquary.




 
They also needed something to smoke there, so I made a hookah pipe. I have found the perfect glass painted beads for that.







Friday, 8 November 2013

Golf shoes

The last days I was working on a new range of shoes. Different colours of vintage Golf Shoes made of cloth and leather or faux leather.


I also made new matching boxes with a nice vintage lady.

Monday, 21 October 2013

Orgue de Barbarie

I'll stick to French for this one. In my opinion it sounds much better than street organ or crank organ.
And, by the way, this one belongs to French gypsies on their way to the Saintes-Marie-de-la-Mer.
In the same spirit than the gypsy vardo... but with different colours.


Much of the design is inspired by a French manufacturer "Le Ludion" who makes a variety of organs and of decorations. It's a street organ working with punch card books. There are other manufacturers like the ancient Limonaire.
I bought the monkey a long time ago, he is from Annie Willis- UK  and  was in my voodoo boat. Now that the boat is dry-docked, he has moved in the gypsy vardo.
 
 
The beginnings...part 1



The beginnings...part 2
 


Blue painting
 
 


 
Final results